三位演员找的好像,但是都跟苏桦伟本人不太像(觉得张家辉那种长相比较像哈)。少年演员的段落演的最好。片名起反了,要不就是内容拍反了,反正成片是神奇小子的妈妈。
虚岁翻译成korea age?香港电影啊,那不奇怪了。主角是残疾人,不代表影片拍得不矫情
君如和蘇的三個演員都好出色,特別係成年後。見到洪嘉豪出來笑出聲,還有locker演弟弟,蘭姨,盧海鵬,6永,當然特別是柳柳的歌聲響徹影院,聽了就當見了。影片開場孩子學會走的處理好抓馬哈,唔知係咪致敬阿甘呢,雖然本片都有點出戲---濾鏡,心諗如果拍得貼地一點就好了,但定位大概沒那麽沉重,單純想喚起普羅大眾關注這個問題來的情感渲染吧。
“望阿妈,set, go!”
三星半。母亲在家里是不允许看残疾人运动会的,原因是,残疾人生活已很不易,更不要说残疾人运动员,不是不喜看,是不忍看。影片挺感人的,但是我的关注点是影片立意是什么?是了不起的神奇妈妈,还是了不起的神奇小子,抑或是神奇小子的神奇妈妈,说实话,我没看懂。还有,到现在为止,残疾人的现状有没有解决?运动员和残疾运动“同薪同酬”是否有实现?
运动员也太辛苦,只有拿到第一才能享受聚光灯打在自己身上的荣耀。
看哭了!觉得大家更应该关注一下残奥会,他们都太不容易了
感人主题没有错,没有做得更好的原因是因为收宫处理不及青少年夺冠时那么有感觉,使得电影节奏先扬后抑,到结尾就难以再抬起来了。苏桦伟三个时代的演员衔接非常棒,观众有看着他成长的感觉,吴君如的妈妈是托住整个戏的灵魂。
神奇小子本是小人物,
其实煽情不是问题,问题是这电影没什么质感,整体都是走一种脱离现实的情绪氛围在推动剧情,这种拍法着实复古
即使评分很低,但我确确实实看泪目了两三处,最后的成功也很振奋
虚岁翻译成korea age?香港电影啊,那不奇怪了。主角是残疾人,不代表影片拍得不矫情
每次看这种题材都很触动,他们比普通人付出更多努力才能发出那么一点点光让大家看到。
国语配音对表演效果影响挺大的,不知有无原声版。择开配音的话君如姐和少年、青年男主的表演都可圈可点。少年青年演员的切换,从长相到表演堪称无缝衔接,至片尾我都还在疑惑到底有没有换演员。
没想到这部电影拍得还挺扎实的,剧本写得很好,细节也都抓得很到位,因为看的是粤语版,更觉得台词写得接地气,没有一句大话空话,而且无论是妈妈的心态、苏桦伟自己的心态也都呈现的多角度,很丰满,也没有忽视妈妈的一些过错,比如对弟弟的关心不够,比如安排儿子接广告的小小贪心,因此妈妈这个角色非常立体,当然张继聪的教练角色也很不错,包括扮演大小苏桦伟的演员,以及几个同为残障选手的队员,演员们都演绎得出乎意料的好,看下来还真的蛮感动的,毕竟是真人真事啊
中前段的累積本來能超出一般體育片的窠臼,那就是母親和孩子的關係,甚至大膽地說,這種關係只有肛門期,或者是「後肛門期」:母親面對殘障的孩子,和孩子自己——關鍵是這個被遺棄者,而不在於母親或者更糟糕的母親慾望(對母愛的讚揚),他到底如何能克服母親的凝視?於是乎,這部電影仍是「肛門客體的回歸」,仍是一部勵志片,而不敢把這種分離推進到底,對於運動員的生涯崩潰也屬蜻蜓點水。這也是為什麼熱評裏仍然有肛門期式的「個人敘事不需要宏大敘事」,既然討論到政府資助or社會保障,那麼就已經是某種大環境——反對宏大敘事之前,你就已經「宏大化」了,因此這部電影的癥結除了母子一元的和諧,還在於它不敢說的地方——不只是同工同酬,或者保障運動員,而是廢除奧運,廢除競爭,這是反宏大敘事的「宏大」
苏妈国语配音太出戏,人设也不讨人喜欢。剧情普通。
喜欢苏炳添微博下的一句留言:“奥运会选出的,是人类最巅峰的身体;残奥会选出的,是人类最不屈的灵魂。”
电影并不是没有缺点,但是伴随着感人的BGM和真实的故事,我已经忘记了这些缺点,沉浸在故事的真情中去了。
有点可惜,要荣誉还是要金钱这一part拍得最棒,月亮与六便士你选哪一样?奥运冠军为了一个月7000元在送快递,奥运冠军的妈妈为了生活在洗厕所,这点要是深挖一点,未必不能引起社会的共鸣和关注,但可惜最后还是拍成了一般向的励志个人传记电影,第一次获冠后面对记者喊的“同工同酬”也成了只是一句轻飘飘的口号。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved